Waipiʻo, ʻohana가 이끄는.
우리 가족의 조상의 계곡에서 소규모 그룹 프로그램을 통한 문화 계승. ʻŌpūnui와 Manaiakalani로부터 이어지는 계보. ʻĀina, moʻolelo, kuleana — 그 순서대로.
PROGRAMS
Three direct-bookable tiers. Three inquiry-only.
Tier 1 introduces the framework. Tier 2 deepens it. Tier 3 brings ʻohana performers into an evening. School groups, training contracts, and multi-day immersion are inquiry-only.
OTHER WAYS TO ENGAGE
Inquiry-only programs
THE FOUR PILLARS
Every program is built on these four.
Our curriculum runs through moʻokūʻauhau, ʻāina momona, moʻolelo, and kuleana — in that order. Lineage opens the program. Kuleana closes it.
Moʻokūʻauhau
장소의 계보. 모든 프로그램은 Waipiʻo Valley의 kūpuna로 거슬러 올라가는 우리의 계보로 시작합니다.
ʻĀina momona
생산하는 문화적 경관. loʻi 작업, 식량 주권, 땅과의 진정한 관계 — 사진 배경이 아닙니다.
Moʻolelo
이 계곡의 특정 장소에 얽힌 이야기들. kūpuna의 승인을 받아 나누는, 가족이 간직한 지식.
Kuleana
손님이 되돌려 갚는 것. 호혜는 교육 과정의 마지막 가르침입니다 — 모든 손님은 분명히 밝힌 kuleana를 지니고 떠납니다.
Programs in our ʻohana's ancestral valley.
Small-group, lineage-led, capped on purpose. Reciprocity is the curriculum's final lesson — every guest leaves with a stated kuleana.